Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "treaty of belgrade" in French

French translation for "treaty of belgrade"

traité de belgrade
Example Sentences:
1.He was a member of Ottoman representatives in the Treaty of Belgrade in 1739.
Il fut l'un des principaux négociateurs du traité de Belgrade en 1739.
2.September 18 – The Treaty of Belgrade brings the Austro-Russian–Turkish War (1735–39) to an end.
18 septembre : le traité de Belgrade met fin à la participation de l'Autriche à la guerre austro-russo-turque (1735-1739).
3.The Sanjak was occupied by the Habsburg Monarchy as the Kingdom of Serbia (1718–39), however, with the Treaty of Belgrade, the area was ceded to the Ottoman Empire.
Le sandjak de Smederevo fut occupé par les Habsbourg de 1718 à 1739 mais, à la suite du traité de Belgrade, le secteur fut rétrocédé à l'Empire ottoman.
4.This, coupled with the imminent threat of Swedish invasion, forced Russia to sign the Treaty of Belgrade with Turkey on September 18, ending the war.
Ce retrait des Impériaux, ajouté à l’imminence d’une invasion suédoise, force la Russie à signer le traité de Nyssa avec la Turquie le 3 octobre, qui met un terme à la guerre.
5.France's mediation in the war between the Holy Roman Empire and the Ottoman Empire led to the Treaty of Belgrade (September 1739), which favoured the Ottoman Empire, beneficiary of a Franco-Ottoman alliance against the Habsburgs since the early 16th century.
Peu après ce résultat, la médiation française dans le conflit entre le Saint-Empire et l'Empire ottoman aboutit au traité de Belgrade (septembre 1739), qui mit fin à la guerre avec un avantage pour les Ottomans, alliés traditionnels des Français contre les Habsbourg depuis le début du XVIe siècle.
6.Through its intervention and that of Ambassador Louis de Villenneuve in negotiating the 1739 Treaty of Belgrade, France effectively supported the Ottoman Empire into maintaining a strong presence in Europe against Austria for several more decades, and "re-emerged in its traditional role as the Ottomans' best friend in Christendom".
Par son intervention et celle de son ambassadeur Louis de Villeneuve dans la négociation du Traité de Belgrade en 1739, la France apporte son soutien à l’Empire ottoman, ce qui lui permet de maintenir une forte présence en Europe contre l'Autriche pendant plusieurs décennies.
7.He was made a pasha, and appointed to organize and command the Turkish artillery, eventually contributing to the Austrian defeat at Niš and the subsequent end of the Austrian-Ottoman war marked by the Treaty of Belgrade, where Austria lost northern Serbia with Belgrade, Lesser Wallachia, and territories in northern Bosnia.
Il a contribué à la défaite autrichienne à Niš et la fin subséquente de la guerre austro-ottomane marquée par le traité de Belgrade de 1739, où l’Autriche a perdu le nord de la Serbie avec Belgrade, la petite Valachie et les territoires du nord de la Bosnie.
8.The Habsburg Monarchy entered the war in 1737 on the Russian side to get its share, but was forced to make peace with Ottomans at the separate Treaty of Belgrade, surrendering Northern Serbia, Northern Bosnia and Oltenia, and allowing the Ottomans to resist the Russian push toward Constantinople.
L’empire des Habsbourg entre en guerre en 1737 aux côtés de son allié russe dans l’espoir de conquêtes territoriales, mais est contrainte à une paix séparée, le traité de Belgrade, rendant aux Ottomans la Serbie septentrionale, le Nord de la Bosnie et l’Olténie ; la cessation des hostilités par les Autrichiens permet aux Turcs de résister à la poussée russe en direction de Constantinople.
Similar Words:
"treaty of bardo" French translation, "treaty of basel" French translation, "treaty of basel (1499)" French translation, "treaty of bastia" French translation, "treaty of batum" French translation, "treaty of benevento" French translation, "treaty of bergerac" French translation, "treaty of berlin" French translation, "treaty of berlin (1715)" French translation